Ofrenda (オフレンダ)」の豆知識 「死者の日」は、メキシコの長い歴史と深い文化的な意味を持つ祭りです。
“Ofrenda” Trivia: “Day of the Dead” is a festival in Mexico that holds a rich historical and cultural significance.

 

▶ アステカ文明とカトリックの融合
Fusion of Aztec Civilization and Catholicism

「デア・デ・ロス・ムエルトス」は、アステカ文明の祭りとカトリックの宗教的な 要素が結びついて形成されたそうです。アステカ文化では、亡くなった人々を称える祭りが行われていました。スペイン人がメキシコを征服し、カトリック教が導入される過程で、この祭りは「オール・セインツ・デイ」と「オール・ソウルズ・デイ」(11月1日と2日)に結びつき、現在の形に発展したようです。

“Día de los Muertos” is believed to have formed through a fusion of the Aztec civilization's festivals and the religious elements of Catholicism. In Aztec culture, there were festivals to honor the deceased. With the Spanish conquest of Mexico and the introduction of Catholicism, this festival became associated with “All Saints' Day” and “All Souls' Day” (November 1st and 2nd) and evolved into its current form.

▶ 死者の魂の帰還
The Return of Souls of the Deceased

「デア・デ・ロス・ムエルトス」は、死者の魂が一時的に地球に帰ってくると信じられています。家族や友人は、亡くなった愛する人々の魂を迎え入れ、歓迎し、思い出を共有する機会としてこの祭りを祝います。墓地を訪れてお墓を飾りつけ、祭壇を家に設けるのが一般的だそうです。

“Día de los Muertos” is believed to be a time when the souls of the deceased return temporarily to Earth. Families and friends welcome and celebrate the souls of their departed loved ones, sharing memories. It's common to visit cemeteries to decorate graves and set up altars in homes.

▶豪華な装飾とシンボル
Elaborate Decorations and Symbols

「デア・デ・ロス・ムエルトス」の祭りは、美しい花、カラフルなカトリーナ人形、燭台、食べ物、飲み物などで飾られます。マリーゴールドの花は特に重要で、死者の魂を誘導し、家に導くと信じられています。また、骨のモチーフやカロンカ(亡くなった人々のスケルトンや骨の模型)も見られ、死者への畏敬の念を示します。

The festival of “Día de los Muertos” is adorned with beautiful flowers, colorful Catrina dolls, candles, food, and drinks. Marigold flowers are especially significant, believed to guide and lead the souls of the deceased back to their homes. Skeleton motifs and Calacas (skeleton or skull figurines) are also common, representing reverence for the deceased.

▶祭壇のつくり方
Creating an Altar

Ofrendaは、故人を追悼し尊重するために特別な場所として設けられる祭壇であり、その魂を歓迎するために心を込めて飾り付けをします。祭壇(Altar)はテーブルや台をカラフルな布地で覆い、故人の写真が飾り、故人を覚え、追悼するためです。花は、カラフルなマリーゴールドが一般的で、死者の魂を導くための道とされています。また、多くのキャンドルが飾られ、魂を照らし出し、迷子になった魂を導くと信じられています。食べ物と飲み物は、故人の好物やお気に入りの食べ物、飲み物が供えられます。パン・デ・ムエルトス(死者のパン)や、甘い果物、トルティーヤ、チョコレート、テキーラなどが一般的です。

An “Ofrenda” is a specially arranged altar dedicated to commemorating and respecting the deceased, prepared with care to welcome their souls. The altar, often covered with colorful fabric, features photographs of the departed to remember and honor them. Flowers, particularly colorful marigolds, are common and believed to serve as a path to guide the souls. Numerous candles are lit to illuminate and guide the souls that may have lost their way. Food and beverages, including the deceased's favorite dishes and drinks, are offered. “Pan de Muertos” (bread of the dead), sweet fruits, tortillas, chocolate, tequila, among others, are common offerings.

「デア・デ・ロス・ムエルトス」は、メキシコ文化における最も象徴的な祭りの一つであり、死者への敬意と愛情を表す素晴らしい機会です。この祭りは、メキシコの文化的なアイデンティティと家族の結束を強調し、死者と生者のつながりを祝います。

“Día de los Muertos” is one of the most iconic festivals in Mexican culture, providing a wonderful opportunity to show respect and affection for the deceased. It emphasizes Mexico’s cultural identity and family bonds, celebrating the connection between the living and the deceased.

【託児スタッフ募集】

やっぱりこどもと接する仕事がしたい!
「たくする」では、イベント会場や研究学会会場や企業などの現場に赴いて出張託児を行う保育スタッフを募集します。
スタッフは、現場の会議室などを託児ルームに変えて、参加者のお子様をお預かりします。

保育士などの専門技能やスキルを活かして、子どもの未来を共に育む仕事に参加しませんか。
依頼案件により、勤務地、勤務時間など様々です。スポットのお仕事ですので、プライベートな時間を確保しつつ働けます。
特に 早朝、夕方~、土日に勤務可能な方歓迎!

■応募後の流れ
・応募者は研修をご受講頂きます。
・研修受講後に、スタッフ登録を行い、現場で業務を担当頂きます。
・研修は随時開催予定ですのでまずはお問い合わせ下さい。日時等ご相談させて頂きます。

■応募資格・条件
短大卒以上 / 未経験OK
保育士、幼稚園教諭、子育て支援員など子育てに関する資格を有する方。
(保育士、幼稚園教諭をリタイアされた方、子育てが落ち着いて保育の仕事に戻りたいと感じておられる方、子どもが好き、こどもと接する仕事がしたい、という思いのある方、まずは、ご連絡下さい)

■応募の問い合わせ先
特定非営利活動法人ひと・コネクト兵庫
事務所:〒655-0852 神戸市垂水区名谷町寺池1452-1
TEL : 078-709-6500(9:00~18:00)
メール:info@human-connect-hyogo.org